Название: The true love kiss

Автор: jordy_rivers&BlondeWhisky

Номинация: Фанфики от 1000 до 4000 слов

Фандом: Once Upon a Time

Пейринг: Эмма/Регина

Рейтинг: R

Тип: Femslash

Гендерный маркер: None

Жанр: сказочный экшн

Год: 2012

Скачать: PDF EPUB MOBI FB2 HTML TXT

Описание: Поняв, что не сможет вернуть дочь, Кора лишает ту воспоминания о любимых людях и превращает в ... официантку. Но Кора не предполагает, что шериф Свон может разрушить её проклятье.

Примечания: Выражаем благодарность сайту Джорди krokod.ru и нашему общему форуму xwpsub.ru за поддержку в творчестве, и за то, что там милые, добрые, веселые и талантливые люди, с которыми хоть в огонь хоть в воду))))))

The true love kiss

- Пойдешь с нами в кафе? - спросил Генри Регину, когда Снежка, Прекрасный, Шапка и гномы вышли из магазинчика Румпельштильцхена.
Эмма до сих пор прижимала сына к себе и то и дело гладила по голове.
Мэр бросила взгляд на ее счастливое лицо, которое теперь, после долгожданного воссоединения, выглядело даже несколько глупым. Как у детей, которые не стыдятся своих эмоций.
- Мне надо поговорить с матерью, - сухо ответила Регина.
- Нет! - воскликнул Генри. - Она убьет тебя!
- Не убьет, - королева сокрушенно опустила голову. - Не для этого она ждала двадцать восемь лет и проделала весь этот немыслимый путь. Я нужна ей.
- Регина, пожалуйста, не ходи, - присоединилась к сыну Эмма, чувствуя непонятную тревогу.
Сама мысль о том, что Злая Королева и Румпельштильцхен перестали быть главными злодеями Сторибрука, пугала. Как пугала и та мысль, что Регине кто-то может причинить вред. Эта прерогатива всегда принадлежала семье Чармингов.
Мэр встретилась глазами с шерифом.
- Вы переживаете, мисс Свон? - спросила она, возвращаясь к своему обычному холодному тону, в котором сейчас Эмма вдруг услышала неожиданную горечь.
Они были врагами. Очень странными врагами. Потому что делили сына. И через него были связаны навсегда.
- Вообще да, - произнесла Эмма с глубоким вздохом.
- Тогда пожелайте мне удачи, - ответила Регина и с этими словами ушла.


- А вот и моя маленькая девочка, - протянула скрипучим голосом Кора, когда мэр поднялась на борт прибывшего к Сторибруку пиратского корабля.
- Здравствуй, мама, - сдержанно поприветствовала ее Регина, чувствуя, как в ней закипает злость под насмешливым взглядом Крюка. - Ты приехала под Рождество. Не могла подождать пару дней и не портить нам праздник?
Женщину охватила дрожь. Ещё никогда её одиночество не выглядело столь извращенным. Если где королеве и были рады, так здесь. Но именно родная мать возглавляла длинный список врагов мэра.
- Я пришла сказать тебе, что ты зря надеешься на альянс со мной, - произнесла Регина, усилием воли встречая сладкий взгляд Коры.
- Почему это зря? - удивилась та. - Я тебе и жениха привезла, - она кивнула на Крюка, - смотри какой красавчик.
- Мама, ты опять за свое? - возмутилась Регина. У неё не было сил скрыть боль в голосе. Боль в сердце, которая тут же вихрем захватила её, вызванная к жизни воспоминаниями, связанными с последними минутами жизни Даниэля.
Тогда Кора тоже решила выдать её замуж. За короля.
- Я давно сама принимаю решения в своей жизни.
- Теперь тебе не придётся этого делать, - промурлыкала Кора. - Ведь я вернулась. Вернулась в твою жизнь навсегда
- Не стоило, - прошептала Регина, закрывая глаза. - Я не звала тебя. И не присоединюсь к тебе.
Мэр боролась с наполняющим её гневом. Ладони сами сжались в кулаки, едва сдерживая уже родившееся заклинание.
Но мать как всегда была сильнее. И быстрее. Едва заметив, что дочь готова атаковать, Кора подлетела к Регине и резко вонзила ей руку в грудь, желая вырвать сердце.
- Вы что со Свон сговорились что ли? - нахмурилась старая волшебница, когда сердце дочери отказалось подчиниться ей.
Регина ошеломленно раскрыла рот. Она смотрела на мать до сих пор не веря, что та захотела поступить с ней так.
- Ты не можешь взять его, - сквозь боль улыбнулась брюнетка.
И в это же мгновение Кора отлетела к другому борту корабля.
Крюк в одно плавное и молниеносное движение вынул саблю и приставил ее к горлу Регины, тревожно оборачиваясь на старушку, которая уже поднималась на ноги.
Мэр усмехнулась и покачала головой, даже не пытаясь защититься от пирата.
- В твоем сердце успела поселиться любовь, - произнося каждое слово с величайшим презрением, сказала Кора. - Но я знаю, что делать в таких случаях.
- Любовь? Любовь к Генри? - переспросила Регина дрогнувшим голосом. - Мой мальчик, - она закрыла глаза. По щеке прокатилась слеза. - Да, я выбираю его!
- Ты забыла, моя девочка, что рядом со мной ты ничего не выбираешь! - холодно заметила Кора.
- Ты мне больше не угроза, - решительно ответила ей мэр. - Мое сердце останется при мне.
- Твоё сердце да, - ядовито улыбнулась ей мать. - Но только оно.
И в этот момент корабль озарила яркая фиолетовая вспышка.

Вечером Эмма не находила себе места от тревоги. Уложив Генри спать, она направилась к дому мэра.
В окнах горел свет. Деревья на улице были украшены рождественскими гирляндами.
Шериф поднялась на крыльцо. Если бы не это дурацкое пожирающее её беспокойство, она бы никогда не позволила себе подобного, но сейчас, удивляясь самой себе, девушка тихонько открыла дверь и, озираясь по сторонам, отправилась на поиски Регины.
Королевы нигде не было.
- Неужели мне придется зайти в спальню? - простонала Эмма, остановившись около комнаты женщины.
Осторожно толкнув дверь, шериф наткнулась взглядом на довольно милую картину. Регина уже спала. Мирным сном. Даже лицо её было во сне каким-то... трогательно-добрым.
Постояв несколько мгновений с отвисшей от удивления челюстью, Эмма осмотрела комнату, отметила про себя разбросанные на полу вещи и покинула дом мэра.
- Вот уж не думала, что Злая Королева такая неряха, - покачала головой шериф на пути к дому Мэри Маргарет. - Но самое главное, что с ней всё в порядке.

- Предлагаю позавтракать у Бабушки!
Семейство Чармингов с утра пораньше уже было на ногах.
- Полагаю, ты соскучилась по гномам, - заметила Эмма, улыбаясь, матери. - Отец говорил вчера, они много сил приложили к нашему спасению.
- По гномам, по Шапке, по всем! - весело ответила Снежка, с нежностью прижимаясь к груди Прекрасного.
Тот обвил её талию сильными руками.
- Я соскучилась по своей семье, - произнесла Белоснежка.
- Я тоже! - воскликнул Генри.
- И я, - поддержала их Эмма, но уже не таким радостным голосом. Она вдруг вспомнила о Регине.
О том, что Регина, наверное, тоже успела соскучиться по Генри. Ведь он был её семьей. Безумную Кору шериф никак не могла принимать в расчет.
- А вечером мы придем и все вместе нарядим ёлку! - предложила Снежка, уже стоя на пороге.

Но стоило им выйти на улицу, как хорошее настроение сменилось волнением. Сторибрук гудел. И самое главное, никто не мог объяснить, что случилось.
- Кора напала на город? - спрашивала Эмма у толпившихся на улице гномов.
- Уж лучше бы Кора напала на город, - отвечали они.
- Да что случилось? - воскликнула Снежка.
- Моя мама? С ней всё в порядке? - испуганно спросил Генри.
Гномы как один посмотрели на него.
- Пойдемте к Бабушке. Вам лучше увидеть это самим.
Чувствуя, как под ложечкой неприятно заныло, Эмма, не выпуская руки Генри из своей, ринулась к Бабушке.
- Что здесь происходит? - влетела она в кафе.
На звук её голоса обернулась официантка.
Шериф оторопело затормозила так, что Генри врезался в неё.
Официанткой была Регина.
- Яичница с беконом, гамбургер с картошкой-фри, или овсяная каша, что вы желаете на завтрак? - спросила брюнетка, игриво приближаясь к Эмме.
- Что... здесь... происходит? - повторила свой вопрос шериф, обводя ошеломленным взглядом посетителей кафе.
- Шапка!
Девушка бросилась к Руби, которая появилась за стойкой.
- Что это? - одними губами спросила она у Шапки, указывая рукой в сторону мэра.
- Я сама не знаю, - так же бесшумно ответила ей Руби. - Она пришла утром и заявила, что работает здесь. А ты сама знаешь, что со Злой Королевой лучше не спорить.
- Кора заколдовала её, - раздался рядом с ними голос Снежки.
Они с Прекрасным догнали дочь и внука, и теперь тоже с огромными от удивления глазами косились на порхающую по кафе в кружевном переднике Регину.
Ту казалось совсем не смущало, что клиенты шарахались от неё и смотрели ей вслед исполненными священного ужаса глазами.
- Снежка, доброе утро! - проворковала Регина на ухо принцессе. - Я так рада твоему возвращению в Сторибрук.
- С..сп..спасибо, - выдавила из себя Белоснежка, хватаясь за руку Дэвида.
- Мы все были очень обеспокоены твоим отсутствием. Когда шляпа поглотила тебя, - пояснила брюнетка, помахивая карандашом для записи заказов.
- Шляпа... - протянула Снежка, как бы припоминая. - Конечно, шляпа.
- Кора подменила ей воспоминания, - произнес Прекрасный. - Нам надо как-то вернуть её в прежнее состояние.
- Только поцелуй настоящей любви может сделать это, - беспомощно произнесла Шапка. - А разве есть в Сторибруке хоть кто-нибудь, кто любил Злую Королеву по-настоящему?
- Мадам м... Регина, - обратилась к брюнетке Эмма, заметив бейджик на груди.
Девушка решила выяснить, что еще та помнит из прошлой жизни.
- А вы кто? - спросила ее бывшая Королева.
- Как это кто? - удивилась Эмма. - У неё что совсем нет никаких воспоминаний обо мне? - спросила девушка, обращаясь уже к своим родителям.
Это открытие почему-то ранило.
- Я... - начала было Эмма.
- А-а. Шериф, - протянула Регина, неожиданно приближаясь к той и хватая девушку за значок на поясе.
От Эммы не ускользнули игривые нотки в голосе брюнетки.
«Она флиртует со мной?!» Обалдела блондинка.
- А может оставим её такой? - шериф повела бровью. - Мне нравится.
- Это ваш сын? - спросила Регина, оглядывая ласковым взглядом Генри с головы до ног. - Милый мальчик.
«Это и твой сын тоже», с болью подумала Эмма.
- Я не предполагала, что когда-нибудь произнесу эти слова, но нам надо срочно вернуть Злую Королеву обратно, - решительно произнесла шериф. - Мы должны вернуть Генри его вторую мать.
- Ты сделаешь это? - с надеждой в голосе воскликнул мальчик, хватая блондинку за руку.
- Эмма, - обратилась к дочери Белоснежка. - Нам надо найти Румпельштильцхена.
- Мадам м... - заговорила было с брюнеткой Эмма, но тут же прикрыла глаза, поправляясь, - Регина! Я шериф этого города, и вы должны послушаться меня.
Блондинка как можно аккуратнее взяла женщину под локоть (будто любое неосторожное движение могло ухудшить её состояние) и повела к свободному столику.
- Оставайтесь здесь и не покидайте это место, пока я за вами не приду.
- Слушаюсь и повинуюсь, мадам Эмма, - тем же самым игривым тоном ответила ей официантка.
- Мадам Эмма? - сморщилась девушка.
- Ну вы же зовете меня «мадам Регина», - пояснила женщина, строя шерифу глазки.
- Аа.. Забудьте! - выпалила Эмма, понимая, что ей сложно сосредоточиться, пока Регина флиртует с ней.

В этот момент в кафе вошли мистер Голд и Белль.
- Что за собрание? - спросил Голд, окидывая взглядом возбужденную толпу у стойки.
- Полюбуйтесь, - бросила ему вместо приветствия бабушка, быстро кивая на свою новую официантку.
Та сидела за столиком, весело улыбаясь и переглядываясь с посетителями, которые продолжали с опаской коситься на свою Злую Королеву.
- Мистер Голд, - радушно помахала ему рукой Регина. - Белль. Если бы шериф не приказала мне оставаться на месте, я с удовольствием принесла бы вам блинчики на завтрак.
Голд с усмешкой посмотрел на Эмму.
- Кто бы мог подумать, что придет время, когда шериф начнет отдавать приказания Королеве.
- Лучше скажите, как нам вернуть её обратно, - огрызнулась девушка.
- Я бы предложил поцелуй настоящей любви, - сказал Голд, проходя внутрь и опираясь при ходьбе на трость. - Только какой в этом смысл? Кора хорошо все продумала.
- Регина помнит всех, кроме меня и Генри, - сказала Эмма. - У вас есть предположения, почему это так?
Голд покачал головой.
Сейчас все смотрели на него с тревогой и надеждой. А Белль ещё и с любовью.
- Боюсь, только сама Кора сможет ответить на этот вопрос, - сказал тёмный волшебник.
- Тогда я иду к ней, - решительно произнесла Эмма.
- Я иду с тобой, - поддержал ее Прекрасный.
- И мы с вами! - хором отозвались гномы.
- Я, пожалуй, тоже прогуляюсь, - лениво произнес Голд, обращаясь к Белль. - Какой бы злой Регина ни была, это не идет ни в какое сравнение с Корой.
И он продолжил, уже обращаясь ко всем:
- Если нам придется сражаться с Корой и Крюком, то помощь Регины будет очень кстати. Помощь прежней Регины. - он посмотрел в сторону что-то напевающей под нос брюнетки. - Эта, боюсь, только на блинчики и способна.
- А куда все собрались? - вдруг выскочила из-за стола новоиспеченная официантка. - Намечается веселье? Можно, я с вами?
- Боюсь, нам нельзя оставлять её одну, - со вздохом произнес Голд.
Эмма молча протянула Регине руку.
- Прошу вас, будьте всё время рядом со мной.
- Что ж, - резюмировала Белоснежка, глядя то на Регину то на Голда. - Пришло время спасать своих злодеев.
И толпа двинулась сначала в магазинчик Румпельштильцхена за оружием, способным отражать магические удары, а затем в порт.

На пристани было пустынно. Только ветер гулял, заставляя пустую банку из под Пепси с дребезжанием катиться по асфальту.
Эмма и Прекрасный вышли вперед. Голд встал рядом с ними.
- Кора! - выкрикнула девушка.
Её всю пожирало нетерпение, смешанное с волнением. Она уже не отдавала себе отчета в своих действиях. Желание вернуть Регину обратно полностью поглотило её.
- Не зачем так кричать, - полился в их уши ядовитый голосок пожилой волшебницы.
А вслед за ним появилась и его обладательница в компании пирата.
Они стояли в двух десятках шагов перед толпой сказочных жителей, возглавляемых Чармингами.
- Неужели вы пришли что-то требовать у меня? - спросила Кора, складывая руки на вычурном платье из тяжелой синей парчи.
- Что это за женщина в костюме трансвестита? - раздался удивленный голос Регины из толпы.
Эмма позволила себе улыбку.
«Мне будет не хватать тебя такой», - подумала она, а затем отбросила эти мысли, готовясь к сражению.
- Стойте! - вдруг осенило блондинку. - Кору она тоже не помнит? - спросила она у стоящих рядом Прекрасного и Голда.
- Конечно, не помнит, моя дорогая, - ответила ей Кора. - Регина забыла всех, кого любит. А через несколько минут я совсем сотру вас с лица земли.
И с этими словами она запустила в гудящую толпу сверкающий переливами шар.
Голд ответил ей мерцающей стеной, которая тут же возникла на пути снаряда.
- Нам надо рассредоточиться! - скомандовал он гномам и Чармингам.
Эмма без лишних церемоний схватила Регину за руку и потянула за собой в укрытие. Коим двум женщинам должны были послужить грузовые контейнеры, стоящие неподалеку.
- Всего каких-то сто метров, мы сможем! - подбодрила шериф официантку, и они со всех ног бросились в ту сторону.
- Тебе не уйти от меня, глупая девчонка! - погналась за ними Кора.
Она пускала в них черные шары. И те становились радужными при соприкосновении с мечом Прекрасного, которым блондинка отбивалась от заклинаний, одновременно прикрывая своим телом Регину.
«Она забыла всех, кого любит», крутилось в голове Эммы. «Всех кого, любит...»
- Она любит меня! - вдруг раздался её радостный возглас в суматохе сражения. - Она любит меня! - голосила Эмма на весь Сторибрук, но все были немножко заняты сражением с Корой, чтобы разделить с нею эту радость.
Совершив столь ошеломительное открытие, девушка даже остановилась.
Волшебные снаряды Коры вдруг стали ей не страшны. Сама Кора показалась ей несчастной злобной женщиной, которая никогда не знала любви.
Эмма почувствовала внутри такую силу, что готова была сражаться со злом безоружной.
- И я тоже её люблю, - прошептала она себе.
По-прежнему следя за тем, чтобы Регина находилась позади неё и не подвергалась прямым атакам матери, шериф перешла в наступление.
- Ой какие красивые! - восклицала брюнетка каждый раз, когда заклятие Коры после столкновения с мечом Прекрасного рассыпалось множеством разноцветных искр. - Ой! И ещё!
- Держи, дорогая! - говорила Эмма, отбивая очередной шар. - Всё для тебя!
- Да что же это такое! - устав от изматывающего танца, воскликнула Кора. - Что же мне никак не победить тебя! Ты всего лишь девчонка!
- Всего лишь девчонка, которая любит твою дочь, - ответила ей Эмма, наступая. - Ты проиграла.
В этот момент Румпельштильцхен, разобравшийся с Крюком, послал в сторону Коры мощное заклинание, и та взмыла в воздух.
- Делай, что должна, спаситель! - крикнул он Эмме. - Я позабочусь о ней!
- Спасибо, - бросила ему шериф.
Она глубоко вздохнула и повернулась к Регине.
Вокруг все смолкало и стихало.
- Легко сказать, - пробурчала себе под нос блондинка, глядя на женщину.
Та стояла рядом и ловила в ладони остатки радужных брызг, которые медленно спускались с неба.
- Регина, - кашлянув, обратилась к ней Эмма.
Брюнетка перевела на нее радостный невинный взгляд.
- Вы хотите гамбургер, шериф? - спросила она.
- Не совсем, - ответила девушка, переминаясь с ноги на ногу.
Наконец, устав от собственной нерешительности, блондинка уверенно шагнула к официантке.
- Регина, прости меня, - сказала Эмма, беря ее лицо в ладони. - Но я правда должна это сделать.
И она поцеловала её. Эмма целовала Регину. Шериф целовала мэра. Спаситель целовала Королеву. Всё возвращалось на свои места.
Мир всколыхнулся ласковой волной, наполняя все вокруг волшебством и любовью. Наполняя ими сердца целующихся, позволяя им открыть себя настоящих.
Тишину разрушил гневный возглас мадам мэр.
- Что вы делаете, мисс Свон?! Что вы себе позволяете?
Регина оглянулась вокруг, хмурясь при виде гномов, Голда и Чармингов.
- Как я здесь оказалась?
- Голд вам всё объяснит, - ответила ей Эмма упавшим голосом.
Она отступила назад. Память вернулась к Регине, любовь же осталась где-то там, в параллельной реальности.
- Мама, это опять ты! - бросился к королеве Генри. - Эмма вернула тебя!
- Эмма? - непонимающе переспросила Регина. - А где я была, что мисс Свон понадобилось меня возвращать?
- Тебе лучше спросить мистера Голда, - неуверенно ответил Генри, отходя к блондинке.
- Мне есть, чем порадовать вас, Ваше Величество, - появился Голд.
Костюм на нём был теперь потрепан и прожжен во многих местах. На лице также красовались следы гари и борьбы. И теперь он, казалось, несколько сильнее опирался на трость. В остальном Голд был в полном порядке.


Весь день Эмма не находила себе места, но встретиться с Региной так и не решилась.
Чтобы хоть как-нибудь отвлечься, она окунулась в праздничную суету, помогая родителям и сыну украшать дом и наряжать елку.
Ведь сегодня был канун Рождества.
А вечером они все вместе отправились на городской праздник в мэрии.
На улице падал снег, укутывая Сторибрук белоснежным покрывалом.

В центре зала сверкала гирляндами огромная елка.
Вокруг танцевали люди. На Эмму никто не обращал внимания. Вместе с Генри она подошла к столам с угощениями, но аппетита не было.
- Мисс Свон, - услышала она за спиной знакомый голос.
Шериф развернулась, радуясь, что в руках у неё не было тарелки с едой. Она обязательно выронила бы её от волнения.
- Мадам мэр, - ответила она, не зная, чего ожидать дальше.
- Я полагаю, что должна отблагодарить вас, - начала Регина.
Блондинка отметила, что женщина волновалась, хоть и умело скрывала это.
- Вы поцеловали меня, - продолжала королева сдержанно.
- Не только, - заметила Эмма, имея ввиду, что она вообще-то еще и спасла её.
- Вы позволили себе лишнее? - тут же вспыхнула мэр.
- Нет, что вы, - возразила шериф. - Только поцелуй.
- Да, - Регина отвернулась. Ей было неловко. - Поцелуй настоящей любви.
Королева вздохнула.
- Что же нам теперь делать? - спросила она, вновь глядя блондинке в глаза.
- Для начала прекратите ругаться, - произнес Генри, беря обеих своих мам за руки.
Он с надеждой смотрел на них снизу вверх.
- Насколько я понимаю, - произнесла Регина, - я вот уже как два дня вам слова грубого не сказала.
- Это правда, - отозвалась Эмма, вспоминая вчерашний день. - Только флиртовали со мной и хватали за значок шерифа.
Регина стиснула зубы и опустила глаза.
- Это было мило, - постаралась приободрить королеву блондинка.
- То есть вы не будете против, если я это повторю? - неожиданно спросила мэр, вскидывая голову.
Эмма заметила в блестящих карих глазах королевы искорки веселья. Девушка вспомнила свои ощущения, когда Регина флиртовала с ней. И с радостью подумала о том, что, возможно, еще не раз ей выпадет счастье испытать их.
- Так что же нам делать? - повторила шериф вопрос брюнетки, кидая короткий взгляд в сторону Рождественской елки, будто проверяя, нет ли под ней подарка для двадцативосьмилетней девочки Эммы Свон, которая, наконец, захотела для себя настоящей любви. И не важно, что это была любовь Злой Королевы.
- Что делать, что делать, - передразнил их Генри.
Он потянул обеих своих мам за руки к выходу.
Жители Сторибрука высыпали на улицу, чтобы слепить огромного снеговика.
- Любите друг друга, - сказал Генри, продолжая свой путь. - Вы и так уже любите!
Женщины переглянулись.
- Боюсь, у нас нет другого выхода, - с деланным сожалением вздохнула Регина.
Эмма поймала еще один озорной взгляд мэра и рассмеялась.