Название: Они ведь не знают?

Переводчик: Anade

Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/7687899/1/Surely_they_dont_do_they

Автор оригинала: broomvsbubble

Номинация: Переводы

Фандом: Wicked (книжная версия)

Пейринг: Эльфаба/Галинда

Рейтинг: PG

Жанр: Юмор/Романтика

Год: 2011

Скачать: PDF EPUB MOBI FB2 HTML TXT

Описание: Один шутливый ночной разговор

Разрешение на перевод у автора получено.

Примечание переводчика:
Я знаю значение слова "ravishing", но по тексту оно совершенно не звучало и я предпочла обыграть версию с желанием снять шарф и посмотреть на шею.

- Эльфи? Ты спишь?
- Если я отвечу «нет», ты от меня отстанешь?
- ...
- Попытаться стоило...
- Мм? Нет, то есть да, отстану... просто мне не дает покоя одна вещь, а ты думаешь о...
- О чем конкретно, дорогая? Я вообще горжусь тем, что у меня в голове периодически возникает пара-другая мыслей...
- Да я не о том... я только хотела сказать, что сама я думаю...
- Я всегда об этом подозревала. Хотя в последнее время мои подозрения начали перерастать в полную уверен...
- Ой, да прекрати уже. Ты ведь это специально?
- Прошу прощения, мисс Галинда... я не знала, что вы так серьезно настроены. Пожалуйста, продолжайте.
- Я не знаю как лучше выразиться, но... думаешь, они все знают?
- Они?
- Да, они! Несса, няня, Бок и все остальные! Думаешь, они знают?
- Ты поэтому никак не можешь уснуть?
- Как ты догадалась, что я не сплю?
- Учитывая, что все это время ты, лежа на мне, горестно вздыхала, догадаться, поверь мне, было несложно.
- Ой...
- Так почему ты решила, что они все знают?
- Все так резко замолчали, когда мы с тобой подошли к столу...
- Этим вечером ты была особенно обворожительна, вот им и пришлось закрыть рты, чтобы как следует наглядеться на тебя. Им ведь не под силу выполнять две задачи одновременно, сколько бы они не утверждали обратное!
- Неет... Понимаешь, с тех пор как мы с тобой достигли определенного уровня... в отношениях у меня постоянно такое чувство... что они о нас знают. И Тиббетт сделал такой странный комплимент насчет моего шарфика.
- Если я верно помню, он назвал его милым.
- Вообще-то его точными словами были: «Так бы и сорвал». С чего бы ему так говорить. Тиббетт ведь никогда не произносит подобных слов, описывая женские аксессуары. Он всегда говорит «мило», «красиво», или «тебе это очень идет».
- Хмм... учитывая то, сколько времени этот мальчишка болтает о моде, я бы не удивилась, если бы он и сам устал от столь ограниченного запаса слов. Лично я рада, что он расширяет свой кругозор.
- И Несса пожаловалась...
- Тоже мне повод для беспокойства - она постоянно на что-нибудь жалуется!
- Ты не дала мне договорить! Несса пожаловалась, что всю неделю не могла уснуть! А помнишь, какие намеки стал делать Эверик, услышав это? Его же было не заткнуть.
- Точно, но ты и сама прекрасно знаешь, что Эверик - тот еще озабоченный дурак. Его сегодняшние замечания вовсе не повод думать, что он в курсе!
- Может и так, но ты заметила, как на них отреагировали остальные? Бедняжка Бок так сильно покраснел, что Несса была готова вылить ему на голову стакан воды! Да, кстати, Бок ведь не сказал мне за весь вечер ни единого слова!
- Ты поэтому так обеспокоена? Я думала, ты обрадуешься тому, что он, наконец, избавился от своей щенячьей влюбленности! Ведь еще неделю назад ты жаловалась на то что...
- Могла бы и не упоминать... Ох, ну я не знаю, просто все так странно себя вели... И Пфанни и Шеньшень и даже Милла не переставали хихикать над пошлостями Эверика! Благодарение Лурлине, твоя дорогая няня пожалела нас и сказала, чтобы они прекратили!
- Между прочим, ее никто об этом не просил! У меня и так все было под контролем! А что касается наших друзей, ты же знаешь, что с ними происходит, когда они объедаются шафранным кремом...
- Угу, наверное, ты права. Спасибо тебе, Эльфи...
...
...
- Галинда?... А зачем ты вообще надела этот шарфик? Сегодня было довольно тепло.
- Как я уже ранее тебе говорила, уважающей себя юной леди не пристало выставлять напоказ следы недавних порывов страсти.
- Ясно. Прости, этого больше не повторится.
- Да все в порядке. Здорово, что шарфик на мне так хорошо смотрелся!
- Как будто на тебе что-то может плохо смотреться. Доброй ночи, дорогая.
- Приятных снов, Эльфи...
- ...
- ...
- Погоди! Почему ты сказала «ранее тебе говорила»?
- Потому что так и есть, глупая! Помнишь, я передала тебе ту записку на паре у доктора Дилламонда?
- ...
- ...
- ...
- Выходит, они действительно все знают?