Название: Правила хорошего тона

Автор: daana

Фандом: Psycho-Pass

Пейринг: Караномори Сион/Кунизука Яёй; Орьё Рикако

Рейтинг: PG-13

Тип: Femslash

Гендерный маркер: None

Жанры: Ангст, Романс, Юмор

Скачать: PDF EPUB MOBI FB2 HTML TXT

Описание: цикл драбблов, написанный в соавторстве с Suricate

Тон — физическая характеристика цвета, принадлежащего к простым или основным цветам,
определяется его местом в солнечном спектре, степенью его чистоты
(т. е. примесью к нему белого света, большей или меньшей силы, или же полным
отсутствием всякой примеси) и степенью его светлоты.

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Тест на выявление профессиональных способностей и гарантирует вам стабильную жизнь,
в которой ваши таланты максимально полно раскроются.


Чистый тон - чистые помыслы. Поддерживать свой тон в чистоте — обязанность каждого гражданина.
Выдержки из фильма «Палитра современного общества»,
рекомендованного к обязательному просмотру Министерством Здравоохранения Японии.



Правило третье: Не разговаривай в обществе о делах, касающихся лишь тебя и твоего собеседника, или о вещах, понятных только вам двоим.

Иногда Цунемори Акане кажется, что она уже почти стала своей в компании коллег. Как сейчас, например. Ее рабочий день закончился час назад, но она все еще сидит в аналитическом отделе у Сион, дожидаясь результатов ежемесячного анализа уровня стресса в городе. Там же сидят остальные, почти все — в спокойные дни их отдел собирается у Сион часто. Яёй забилась в угол дивана и читает на своем экране новости, Кагари сидит на полу, прислонившись к стене, и играет в "змейку", гоняя по воздуху перед собой цепочки разноцветных объемных шаров. Масаока крутит в руках что-то непонятное — осторожно заглянув через его плечо, Акане видит, что это старомодная механическая головоломка, цифры на плоских фишках и пустое место для одной из них. Когами Синья, на него Акане бросает взгляд в последнюю очередь, опирается на спинку кресла Сион и смотрит на мелькающие диаграммы поверх ее головы, то и дело стряхивая пепел с сигареты в маленькую карманную пепельницу Сион.
— Засиделись, — вдруг говорит Яёй и выключает новости. — Я схожу за ужином. Кому что?
Акане просит стандартный офисный, Кагари долго выбирает между лимонадом и кофе к якисобе, Масаока отказывается, собираясь приготовить себе еду позже. Когами хочет бургер, а Сион напевает что-то под нос и ничего не заказывает.
— Госпожа Караномори, — говорит Яёй со странной ноткой в голосе, Акане не понимает, что это за интонация, — лапшу или салат?
Когами почему-то хмыкает, Кагари демонстративно закатывает глаза, Масаока утыкается в свою головоломку.
— О, я даже не знаю, еще не думала, — тягуче и ласково говорит Сион, откидывая голову на спинку кресла; Когами отодвигается, чтобы она могла увидеть Яёй. — Анализ скоро закончится, и до ночи я тут сидеть не буду... Пожалуй, лапшу.
Яёй молча выходит, Кагари посылает воздушный поцелуй Сион, а та в ответ бросает в него пачкой сигарет. Пачку ловит в полете Когами и с насмешливым поклоном возвращает на стол. Акане недоумевающе переводит взгляд с одного на другого, не понимая, что происходит.
— Сион бережет фигуру, — широко улыбается Кагари, — разве не знаешь?
Акане моргает.
— Эй, хватит выдавать мои секреты, — мурлыкает Сион, щуря глаза.
— Неприлично секретничать при посторонних, — назидательно замечает Когами. — Видите ли, инспектор Цунемори, физические нагрузки помогают поддерживать хорошую форму.
— Поэтому, — подхватывает Кагари, уклоняясь от все-таки брошенной в него пачки сигарет, — госпожа Караномори ест лапшу только тогда, когда планирует физические нагрузки.
— В этой компании невозможно что-то скрыть, — недовольно говорит Сион, и все все трое смеются. Масаока неодобрительно качает головой, не отрываясь от головоломки.
Акане по-прежнему не понимает, о чем они говорят — но тоже улыбается.


Правило четвертое: Прежде чем кого-либо познакомить, полезно убедиться, что этого хотят обе стороны.

Орьё Рикако знает все правила, которые ей следует знать — ей, лучшей ученице Академии Осо, будущей блестящей выпускнице, будущей супруге какого-нибудь политика, или чиновника, или владельца крупной компании. Знает — и соблюдает их; это несложно.
Она знает, как смотреть, как улыбаться и как молчать, когда тебя не спрашивают; какие украшения следует выбирать днем, а какие вечером, в каком стиле следует одеваться на прием в министерстве, а в каком — на концерт классической музыки. Она знает правила ведения светского разговора и правила умолчания о том, о чем говорить не следует. У нее прекрасно получается и первое, и второе.
Она знает, как следует вести себя с мужчинами; но ухаживать за девушками Орьё Рикако училась сама. Это у нее тоже прекрасно получается.
— Мне кажется, ты здесь очень одинока, — говорит она этой, как же ее, если не помните имя собеседника, постарайтесь сформулировать обращение так, чтобы не показать заминки.
— У тебя воротник завернулся, — говорит она, едва прикасаясь, легко проводя пальцами по плечу, нужно всегда держаться на уместном расстоянии от собеседника, точные меры расстояния см. в таблице 3.
— Тебе нужно со мной поговорить, да? — улыбается она, гладя заплаканную девочку по щеке, проявляйте интерес к собеседнику, позвольте ему рассказать о себе, это расположит его к вам.
— Спокойной ночи, — шепчет она, прежде чем приставить к шее засыпающей школьницы инъектор, во всех обстоятельствах соблюдайте основные правила вежливости.
— А теперь, — говорит Орьё Рикако, целомудренно натянув простыню на тело, едва начавшее остывать, и взяв с тумбочки телефон, в записной книжке которого заранее найден номер неприятного, но полезного типа со странными глазами (если Макисима-сенсей доверяет ему, то и Орьё Рикако тоже может), — я хочу тебя кое с кем познакомить. Надеюсь, ты не будешь против.

Это совсем несложно — соблюдать правила.