Вам исполнилось 18 лет?
Название: Некоммуникабельность
Переводчик: thegamed
Ссылка на оригинал: http://thelastgoodname.livejournal.com/177276.html
Автор оригинала: The Last Good Name
Фандом: The Devil Wears Prada
Бета: Viridian Alice
Пейринг: Миранда/Андреа
Рейтинг: PG
Тип: Femslash
Гендерный маркер: None
Жанр: Юмор
Скачать: PDF EPUB MOBI FB2 HTML TXT
Описание: У Миранды скоро свадьба.
— Андреа, вы уже связались с моими ювелирами?
— Вашими ювелирами?
— По поводу колец. Честное слово, Андреа, вы сегодня голову дома забыли?
— Да, ваши ювелиры. Конечно. Кольца. Разумеется.
— И с поставщиками канцтоваров по поводу приглашений.
— Приглашений?
— Нужно будет еще решить вопрос о месте проведения. Я предполагаю что-то небольшое, интимное, всего сотни две или три человек.
— Двести-триста гостей, ясно. Какое помещение вам нужно?
— Я не знаю, возможно, что-то романтичное?
— Романтичное. Хорошо. Э.
— Когда у меня назначена встреча с Элиотом?
— Элиот?
— Элиот Шпитцер. Андреа, вы меня вообще слушаете? Это крайне важное событие, и вам совершенно необходимо сосредоточиться.
— Вы хотите встретиться с Элиотом Шпитцером, губернатором?
— Да. И поговорить с ним об этом возмутительном законе. Нет решительно никакой причины, по которой нам могли бы запретить жениться.
— Жениться? Кто женится?
— Мы, конечно же.
— А «мы» это…
— Вы и я. Андреа, вы уверены, что хорошо себя чувствуете?
— Ээ.
— Андреа? Эмили? Эмили! Позвоните моему врачу. С Андреа, кажется, что-то случилось.
— Миранда?
— Вам уже лучше? Врач больше не нужен?
— Мы не можем жениться.
— Я знаю это, именно потому я и должна поговорить с Элиотом, чтобы он изменил этот нелепый закон. Нет абсолютно никакого разумного объяснения тому факту, что мы не можем…
— Но Миранда, мы не можем жениться, потому что мы не встречаемся.
— Мы не… О чем это вы говорите?
— О чем это говорю я? Миранда, вы моя начальница, вот и все наши отношения.
— Это совершенно не касается вопроса. Я уверена, что достаточно ясно объяснила вам свои намерения.
— Ваши – что?
— Мои намерения. Мои намерения вступить с вами в брак.
— Нет. Нет, я бы это запомнила. Я у вас работаю. Я прихожу на работу и работаю, а потом ухожу домой, и мы не видим друг друга, а потом я возвращаюсь на работу и мы работаем снова.
— Андреа, у меня нет времени на ваши утомительные жалобы о том, что вы якобы перерабатываете. Нужно удостовериться, что все приготовления…
— Миранда, вы ни разу ничего никогда об этом не говорили. Кроме того, раз уж вы собрались на мне жениться, то могли бы, черт подери, и выслушать мои жалобы! Не то чтобы мы собирались пожениться — мы же не встречаемся!
— Вы уверены, что я ни разу об этом не упоминала?
— Да, можете даже проверить мою записную книжку, вы же знаете, я все в ней записываю.
— Это вы могли и не записать.
— Вы вообще помните о том, что когда-либо говорили мне про свадьбу?
— Вероятно, я приняла решение не информировать вас о детальных планах, но несмотря на это…
— Миранда, нет. Ни за что.
— Почему?
— Потому что… потому что…
— Это не ответ. Итак: ювелиры, подходящее помещение, подготовьте список гостей – триста пятьдесят, но не более того…
— Миранда, прекратите!
— Андреа?
— Я не собираюсь выходить за вас замуж!
— Вы все еще не представили мне достаточно убедительных причин, по которым свадьба не могла бы быть проведена.
— Вы меня даже не спрашивали.
— Простите, что?
— И мы ни разу не целовались! Вы хотите на мне жениться, но ни разу не поцеловали меня.
— Вы также никогда не целовали меня.
— Я даже не знала, что вы хотите, чтобы я поцеловала вас.
— Теперь вы знаете.
— Вы хотите поцеловать меня. Так, значит, вы – хотите поцеловать — меня?
— Андреа, перестаньте ухмыляться.
— Но вы же хотите поцеловать меня.
— Андреа, в самом деле. Нужно еще провести приготовления. Вам нужно выбрать кольцо для помолвки. Выбор обручальных колец мы можем отложить на несколько недель. Встречу с Элиотом назначьте как можно раньше: свадьба будет в июне, и, таким образом, у него будет четыре месяца, чтобы сделать это мероприятие полностью законным.
— Думаю, что сейчас вы должны меня поцеловать.
— Андреа, почему вы еще не назначили встречу?
— Так и быть, я сейчас позвоню ему. Но вы определенно должны поцеловать меня позже. Кстати, Миранда.
— Что?
— С Днем святого Валентина.
— Сегодня День святого Валентина?
— Да, он бывает каждый год в феврале.
— А. Сделайте заметку в моем расписании на следующий год. И подберите себе какую-нибудь одежду на сегодняшний вечер.
— Значит, столик мне тоже нужно будет заказать?
— Андреа, мне что, вообще все нужно вам разъяснять?